previous next

[182] The thought with which the sentence starts is, ‘As Apollo takes Chryseis from me, so will I take Briseis from you.’ But the second clause is broken up into two, correlated by “μέν” and “δέ”. A very similar sentence with a double antithesis will be found in 8.268-72. (It might appear simpler, though losing the emphasis in “ἐμέ”, to take “ὡς” = since. But this causal use is found in Homer only when “ὡςfollows the principal verb of the sentence, and is thus equivalent to “ὅτι οὕτως”.) κε in 184 indicates that “ἄγω” is contingent upon “πέμψω”, virtually meaning ‘and then I will bring.’ H. G. § 275 a.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: