previous next

[847] ἀγῶνος is not clear; it can hardly mean beyond all the spectators, as we might expect (cf. e.g. 451). It may imply ‘beyond all the competitors ’ or perhaps more simply ‘beyond the ground ’ marked out for the contest. Compare the cast of Odysseus, Od. 8.189-98. “ὑπερβαλεῖν” elsewhere always takes the acc., whether used of person or place.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: