previous next

[499] φ́η, see on 2.144; he held up the head on the spear-point like a poppyhead on its long stalk. “φή” is here, as in B, the reading of Zen.; Ar. read “φῆ” = “ἔφη” and probably athetized the next verse (“δοκεῖ ἀθετεῖν τὸν δεύτερον στίχον”, Herod.); he understood the words to mean ‘he said, holding it up (as) a poppy-head.’ The unnaturalness of this construction need not be dwelt upon.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: