previous next

[474] ἐώικει, the plupf. (= imperf.) implies ‘I thought he was,’ when he was alive. γενέην is a strange word, apparently expressing what we should give by ‘family type’; but neither the phrase nor the idea is like H. Aph.read “αὐτῶι γάρ ῥα φυὴν ἄγχιστα ἔοικεν”, which is plain, and has been adopted by Nauck, von Christ, and van L.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: