previous next

[122] βαθυκόλπων recurs in H. only in 339 and 24.215. Compare I 594 with note; the word seems to be almost identical in sense with “βαθύζωνος” there. The “κόλπος” is either the bosom itself or more commonly the upper part of the peplos which covers it and hangs in a deep fold over the girdle, see X 80 and App. G § 5. The epithet happens like “βαθύζωνος” to be used only of Trojan women, from which Ar., followed by many modern archaeologists, supposed it to mean some non-Hellenic form of dress. But such national differences are almost unknown to H., see note on 16.419. Later poets know nothing of any such restriction; see Hymn. Cer. 5 (of the Okeanides), Ven. 257 (the nymphs), Aisch. Sept. 864(Antigone and Ismene). Pindar uses it only of the deep-bosomed earth. One may suspect that Ar. took this view in order to strike a blow at Zen.'s reading of B 484 “μοῦσαι Ὀλυμπιάδες βαθύκολποι”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 864
    • Homer, Iliad, 24.215
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: