previous next

[458] σπασθέντος, sc. “ἔγχεος”. But there is no other clear case in H. of a participle thus standing in the gen. abs. without a noun. In 18.606 and in Od. 4.19 the right reading is “ἐξάρχοντες”, not “-τος”, and Od. 19.159ἀσχαλάαι δὲ πάϊς βίοτον κατεδόντων” is analogous to phrases like “γνῶ χωομένοιο”. Hence Zen. read “οὗ” for οἱ: as Heyne remarks, it should at least have been “τοῦ.κῆδε δὲ θυμόν, of purely physical pain like “ἤχθετο κῆρ”, 274, 400, etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: