This text is part of:
Table of Contents:
[*] 245. Aorist of total negation. As the aorist is used of one, so it is used of none. Total negation is expressed by the aorist, as resistance to pressure is expressed by the imperfect (216). “οὐχ εἷλον”, They did not take; “οὐχ ᾕρουν”, They could not take. “οὐκ ἐδέξαντο”, They did not receive; “οὐκ ἐδέχοντο”, They would not receive. “οἱ μὲν οὐκ ἦλθον, οἱ δ᾽ ἐλθόντες οὐδὲν ἐποίουν”, DEM.18.151; Some did not come; some, when they did come, would not do anything. LYS.3.14: “οὐδεὶς οὔτε κατεάγη τὴν κεφαλὴν οὔτε ἄλλο κακὸν οὐδὲν ἔλαβεν” . PLATO, Gorg. 471B: “ού μετεμέλησεν αὐτῷ”. XEN. Conv. 1.14: “οὐκ ἐκίνησε γέλωτα”. AR. Ach. 34-6: “οὐδεπώποτ᾽ εἶπεν” (sc. “ὁ δῆμος”), “ἄνθρακας πρίω”, | . . . | “ἀλλ᾽ αὐτὸς ἔφερε πάντα”. AESCHYL. Pers. 179: “οὔτι πω τοιόνδ᾽ ἐναργὲς εἰδόμην”. PIND. O. 1.47: “οὐδὲ ματρὶ πολλὰ μαιόμενοι φῶτες ἄγαγον”. HOM. Il. 3.239-40: “ἢ οὐχ ἑσπέσθην Λακεδαίμονος ἐξ ἐρατεινῆς”, | “ἢ δεύρω μὲν ἕποντο κτἑ”.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.