This text is part of:
Table of Contents:
[*] 327. The infinitive as the representative of the indicative takes all the tenses. See Accusative and Infinitive. Present (= Present Indicative): “τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν”, COM. Men. 4.354.497; Him who is lucky we think to have sense withal. “φησὶν ἐπιλήσμων εἶναι”, PLATO, Prot. 336D; He says that he is forgetful. Present (= Imperfect Indicative): “ἀντιλέγειν φῂς τοῖς βουλομένοις ἡμᾶς ἀπολέσαι,” LYS.12.26 ; You declare that you undertook to oppose (a)nte/leges) those who wished to destroy us. “ἀποφηνάσθω μὴ μετέχειν,” DEM.19.117 ; Let him declare that he had no part in it. Aorist (= Aorist Indicative):1 “οὐ φήσω ἡμᾶς ὀρθῶς ὁμολογῆσαι ἡνίκα ὡμολογήσαμεν”, PLATO, Theaet. 191A; I will not say that we were right to acknowledge (it) when we acknowledged it. Perfect (= Perfect Indicative): “φησὶ . . . ἐγκώμιον γεγραφέναι”, ISOC.10.14; He says that he has written an encomium. Perfect (= Pluperfect Indicative): “καὶ ὁδόν τε [λέγεται] οὔπω πολλὴν διηνύσθαι αὐτοῖς καὶ τὸν Μῆδον ἥκειν πάλιν”, XEN. Cyr. 1.4. 28; It is said that not much of their journey had been accomplished yet when the Mede returned. Future (= Future Indicative): “οὐκ ἔφη ὀμεῖσθαι”, XEN. Hell. 1.3.11; He said that he would not take an oath. Future Perfect (= Future Perfect Indicative): “ὑπολαμβάνω . . . μάτην ἐρραψῳδηκότας ἡμᾶς ἔσεσθαι”, DEM.25.2; I understand that we shall have delivered our screed to no purpose.
1 On the aorist as a future, see Accusative and Infinitive.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.