previous next

87. As in other languages, so in Greek the verbal predicate may be omitted when it is more or less distinctly suggested by other words in the sentence. This happens most frequently in the case of verbs of Going, Coming, Doing, Happening, Saying. There seems to be no ellipsis of a definite word in examples of this kind.

LYCURG.119:τί δοκοῦσιν ὑμῖν, ἄνδρες” (sc. “ποιεῖν”?); “ἆρά γε ὁμοίως ὑμῖν περὶ τῶν ἀδικούντων γιγνώσκειν”;

DEM.24.187:καὶ περὶ μὲν τούτου κατὰ σχολήν” (sc. “ἐρῶ”?). [56]DEM., 50:δεῦρο” (sc. “ἴθι”?), “Δημόσθενες”.

ISOC.8.37:οὐδὲν” (sc. “ποιοῦσιν”?) “ἀλλ᾽ συμβουλεύουσιν ἡμῖν πάλιν περὶ” “ἀνδραποδισμοῦ κινδυνεύειν” (cf. DEM.8.10:σκοπεῖθ᾽ ὅτι οὐδὲν ἄλλο ποιοῦσιν καθιστᾶσι τὴν πόλιν εἰς τὸν αὐτὸν τρόπον”).

ANDOC.1.150:δεῦρο” (sc. “ἴτε”?) “Ἄνυτε, Κέφαλε, ἔτι δὲ καὶ οἱ φυλέται οἱ ᾑρημένοι μοι συνδικεῖν, Θράσυλλος καὶ οἱ ἄλλοι”.

PLATO, Theaet. 142A:ἄρτι, Τερψίων, πάλαι ἐξ ἀγροῦ” (sc. “ἥκεις”);

XEN. An. 7.7.57:φανερὸς ἦν οἴκαδε ῾σξ. “ἰέναἰ̣ παρασκευαζόμενος” , Hell. 2.3.20:κελεύσαντες ἐπὶ τὰ ὅπλα” (sc. “ἰέναι”?)

AR. Nub. 690:δεῦρο δεῦρ᾽, Ἀμυνία” . Vesp. 142:σὺ δὲ τῇ θύρᾳ πρόσκεισο. ταῦτ᾽, δέσποτα” (cf. PLATO, Cratyl. 440E:ταῦτ᾽ ἔσται, Σώκρατες” ). Vesp. 982:ἐς κόρακας. ὡς οὐκ ἀγαθόν ἐστι τὸ ῥοφεῖν” (cf. Ach.864:παῦ᾽ ἐς κόρακας” . Nub. 133:βάλλ᾽ ἐς κόρακας” . Plut.604:ἔρρ᾽ ἐς κόρακας” ). Thesm. 241:ὕδωρ ὕδωρ ῾σξ. “φέρετἐ̣, γείτονες” . Ran. 1279:εἰς τὸ βαλανεῖον ῾σξ. “ἰέναἰ̣ βούλομαι” . Plut. 526:ἐς κεφαλὴν σοί” (cf. Ach. 833:πολυπραγμοσύνη νυν ἐς κεφαλὴν τράποιτ᾽ ἐμοί” . DEM.18.290: σοὶ καὶ τοῖς σοῖς οἱ θεοὶ τρέψειαν εἰς κεφαλήν” ).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: