This text is part of:
Table of Contents:
[*] 250. 3. The aorist is used from affinity to the negative. “τῶν οἰκετῶν οὐδένα κατέλιπεν, ἀλλ᾽ ἅπαντας πέπρακε”, AESCHIN.1.99; Not a servant has he left (did he leave), but he has sold them all (they are all sold). HYPER. Eux. 28: “οὐδ᾽ αὐτὸς ἰδιώτην οὐδένα πώποτε ἐν τῷ βίῳ ἔκρινα . . . τίνας οὖν κέκρικα”; AESCHIN.1.99(see above). ISOC.3.35: “φανήσομαι γὰρ οὐδένα μὲν πὠποτ᾽ ἀδικήσας, πλείους δὲ . . . τῶν πολιτῶν . . . εὖ πεποιηκὼς . . . ἢ σύμπαντες οἱ πρὸ ἐμοῦ βασιλεύσαντες”.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.