previous next

646. a(/pas in Predicative Position:

DINARCHUS: 13 exx. of 1st pos. and 15 exx. of 2d pos. (including 1.106: “τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἀνθρώποις”).

LYCURGUS: 17 exx. of 1st pos. and 5 exx. of 2d pos., not counting 2 instances in a document.

HYPEREIDES: 8 exx. of 1st pos., including one doubtful one, and 11 exx. of 2d pos., including 2 exx. of the gen. and one of the accusative of “οἱ ἄλλοι ἅπαντες”. Two of the 11 exx. depend on restorations.

DEMOSTHENES: Of the singular of “ἅπας” there are in the Demosthenean corpus 33 exx. of the 1st pos and 23 exx. of the 2d. The latter exx. include articular proper names, 6 exx of the type “τὸν ἄλλον ἅπαντα χρόνον” (9.22. [10], 51. 22.3. [42], 2. 57.47. 49), one “τοῦτον ἅπαντα τὸν χρόνον” (19.57), and a group of three (38.7. 41.5. [49], 11), in which “ἅπας”, while agreeing with the substantive, is really a modifier of the predicate.

AESCHINES: 12 exx. of the first position, 15 of the second. These include “συλλήβδην ἅπαντας” (3.18) and 3 exx. of “τοὺς” (“δ᾽”) “ἄλλους ἅπαντας”.

ISOCRATES: 230 exx. of first position excluding “ἅπας” with “ἄλλος”; 55 exx. of the second position, including 9 exx. like 2.37: “μὴ περιίδῃς τὴν σαυτοῦ φύσιν ἅπασαν ἅμα διαλυθεῖσαν”, but excluding “ἅπας” with “ἄλλος”. In combination with “ἄλλος, ἅπας” is found 3 times in the type “ἁπάντων τῶν ἄλλων”, 35 times in the type “τοῖς ἄλλοις ἅπασιν”, 8 times as in “τῶν ἄλλων ἔργων ἁπάντων” and 3 times as in “παρὰ τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἀνθρώποις”.

LYSIAS: 39 exx of first position and 16 of second, not including “ἅπας” with “ἄλλος” and 3 doubtful exx. In combination with “ἄλλος, ἅπας” once precedes (31.8: “ἅπασι τοῖς ἄλλοις πολίταις”) and 10 times follows, 7 times in the type “τῶν ἄλλων ἁπάντων”, 2 times as in 19.64: “τῶν ἄλλων . . . ἁπάντων τῶν εἰρημένων”, and once as in 22.16: “ἐπὶ μὲν τοῖς ἄλλοις ὠνίοις ἅπασι”.

ANDOCIDES: 6 exx. of first position and 6 of second, besides 1.56: “τοὺς ἄλλους ἅπαντας” and 1.131: “τὸν ἄλλον βίον ἅπαντα”.

ANTIPHON: 6 exx. of first position and 12 (excluding 3 in which “ἅπας” is used in conjunction with “ἄλλος”) of second.

PLATO. According to Walbe, l.c., pp. 13 and 31, Plato uses “ἅπας” and forms 101 times in the first position (33 singulars), and 139 times in the second position (48 singulars). Like “πᾶς, ἅπας” generally follows articular “ἄλλος” but precedes articular “τοιοῦτος. τἆλλα ἅπαντα” (17), “οἱ ἄλλοι ἅπαντες” (6), “ἅπαντα τὰ ἄλλα” (1); but “ἅπαντα τὰ τοιαῦτα” (6), “ἅπαντες οἱ τοιοῦτοι” (1), “τὰ τοιαῦτα ἅπαντα” (3). See Walbe, l.c., p. 32.

XENOPHON: According to Joost, l.c., pp. 78 f. there are 5 exx. of the first position of “ἅπας” (one plural) and 1 ex. (pl.) of the second position. In addition “οἱ ἄλλοι ἅπαντες” occurs twice.

THUCYDIDES: 16 exx. of the first position (not incl. 8.43.2: “ἅπασαι δ᾽ ἤδη οὖσαι ἅμα ἐν τῇ Κνίδῳ αἱ τῶν Πελοποννησίων νῆες”), and 24 exx. of the second position, not including two instances of “οἱ ἄλλοι ἅπαντες”.

HERODOTUS: In the first two books there are about 4 exx. of the first position, and 6 of the second not including 2 exx. of the type “οἱ ἄλλοι ἅπαντες ἄνθρωποι”. 1.86. 166. 171. 191. 192. 194. 2.19. 42. 65. 82. 136. 151.

ARISTOPHANES: In about 20 instances examined, the second position is a little more frequent than the first. Ach. 205: “τῶν ὁδοιπόρων ἁπάντων. 577: ἅπασαν ἡμῶν τὴν πόλιν. 617: ἅπαντες . . . οἱ φίλοι”. Eq. 170: “τὰς νήσους ἁπάσας”.

EUR. fr. 712:ἅπασαν ἡμῶν τὴν πόλιν κακορροθεῖ. 893: τὸ δ᾽ ἄκαιρον ἅπαν”.

SOPH. Ai. 132:ἅπαντα τἀνθρώπεια” . 284:ἅπαν . . . τοὔργον” . Tr. 1136: “ἅπαν τὸ χρῆμ”(“α”). fr. 84:ἅπαν τὸ χρηστόν”. 776:ἅπαντα τἀγένητα” (so Nauck; Valckenaer, “τἀγέννητα”). 1027: “ἅπαντα τἀπίγεια καὶ μετάρσια”.

AESCHYL. Ag. 553-4: “τίς δὲ πλὴν θεῶν” | “ἅπαντ᾽ ἀπήμων τὸν δἰ αἰῶνος χρόνον; 902: τερπνὸν δὲ τἀναγκαῖον ἐκφυγεῖν ἅπαν”.

PIND. O. 1.31: “ἅπαντα τεύχει τὰ μείλιχα”. O. 9.100: “τὸ δὲ φυᾷ κράτιστον ἅπαν”.

HOM. Od. 19.372: “αἱ κύνες αἵδε . . . ἅπασαι. 22.446: αἱ δὲ γυναῖκες ἀολλέες ἦλθον ἅπασαι”.

Il. 14.273-4: “ἅπαντες” | . . . “οἱ ἔνερθε θεοί”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: