[*] 295. Periphrastic aorist participle with e)/xw. The periphrastic aorist participle with “ἔχω” emphasizes the maintenance of the result and is therefore an equivalent of the perfect, the double nature of which is thus analyzed, “ἔχω” representing one end, the participle the other. The periphrasis seems to have originated in the transitive use of “ἔχω”, I have, hold, though others consider “ἔχω” to be intransitive and nearly equal to “εἰμί”. It is not always possible to feel the original force, and in Herodotus and the tragic poets “ἔχω” and the participle are used frankly as parallels to the perfect.1 “τὸν λόγον δέ σου πάλαι θαυμάσας ἔχω”, PLATO, Phaedr. 257C; I have long been in a state of wonderment about your speech. DEM.9.12: “καὶ μὴν καὶ Φερὰς . . . ἔχει καταλαβών”. AESCHIN.1.15: “ἑνὶ κεφαλαίῳ πάντα τὰ τοιαῦτα συλλαβὼν ἔχει”. PLATO, Gorg. 456A: “συλλαβοῦσα . . . ἔχει”. Legg. 793 Phaedr. 257 C (see above). Tim. 30 C. THUC.1.30.1: “Κορινθίους δὲ δήσαντες εἶχον”. 1.38.6: “Ἐπίδαμνον . . . ἑλόντες βίᾳ ἔχουσι” . HDT.1.41: “ἐγώ σε . . . ἐκάθηρα καὶ οἰκίοισι ὑποδεξάμενος ἔχω” (in contrast to the aorist). 6.12: “ἀνδρὶ Φωκαέι . . . ἐπιτρέψαντες ἡμέας αὐτοὺς ἔχομεν”. 7.9, “α”): “ἔχομεν δὲ αὐτῶν παῖδας καταστρεψάμενοι” (cf. DEM.4.6: “πάντα κατέστραπται, καὶ ἔχει”). EUR. Ion, 735-7: “ὦ θύγατερ, ἄξἰ ἀξίων γεννητόρων” | “ἤθη φυλάσσεις κοὐ καταισχύνασ᾽ ἔχεις” | “τοὺς σοὺς παλαιοὺς ἐκγόνους αὐτόχθονας”. Phoen. 856-7.
(parallel with the perfect). 676. Ant. 22. 31-2. 180. 192-3. O. R. 577. Ph. 942-3. PIND. N. 1.31: “οὐκ ἔραμαι πολὐν ἐν μεγάρῳ πλοῦτον κατακρύψαις ἔχειν”. HES. O. et D. 42: “κρύψαντες γὰρ ἔχουσι θεοὶ βίον ἀνθρώποισι”. HOM. Il. 1.356: “ἑλὼν γὰρ ἔχει γέρας” (= “εἷλε καὶ ἔχει”).“ νυκτὸς γὰρ ἡμᾶς τῆσδε πρᾶγος ἄσκοπον
ἔχει περάνας, εἴπερ εἴργασται τάδε
”