previous next

637. o(/los in predicative position.

ὅλος” prefers the first predicative position with its decided emphasis. The second position is a manner of afterthought.

ὅλη . . . πόλις”, DEM.21.80; (The) WHOLE (of) the city.οἱ ἀλλότριοι καὶ πόλις ὅλη”, AESCHIN.1.28; The strangers and the CITY, the whole of it.ταύτην μὲν τὴν ἡμέραν ὅλην εἰργάζοντο τῇ δ᾽ ὑστεραίᾳ κτἑ”., THUC.4.69.3; This day they worked the whole day long; but on the following day etc.

INSCRIPTIONES ATTICAE. The predicative position alone is found according to Msth.3 § 86.45. II, 465.10: “ἐν ὅλῳ τῷ ἐνιαυτῷ” (ante 100 a. Chr.). 467.39: “δἰ ὅλου τοῦ ἐνιαυτοῦ” (circ. 100 a. Chr.). 240, b, 9: “ὅλην τὴν πόλιν” (307/6 a. Chr.). IV, 2.1054 b, 16: “παρ᾽ ὅλον τὸν τοῖχον” (a. 350 a. Chr.).

DIN.1 ex. of 1st pred. pos.DIN., 1 ex. of 2d pred. pos. 1.22: “ὅλῃ τῇ Ἑλλάδι. 44: τῆς δ᾽ Εὐβοίας ὅλης”.

LYCURG.3 exx. of 1st pred. pos. 7: “ὑπὲρ ὅλης τῆς πατρίδος. 40: καθ᾽ ὅλην τὴν πόλιν” (“τὴν” add. Suid. , Sch.). 59: “ἡγοῦμαι . . . τουτονὶ . . . ὅλην ἔκδοτον ποιῆσαι τὴν πόλιν”.

HYPERIDES. No example.

DEMOSTHENES. In the Demosthenean corpus are found 50 exx. of the 1st pred. pos. and 9 exx. of the 2d pred. pos. 18.118: “λαβὼν ἀνάγνωθι τὸ ψήφισμ᾽ ὅλον τὸ γραφέν μοι. 21.80: ὅλη γὰρ πόλις . . . τὴν ἐπιβουλὴν τότε ταύτην . . . ᾔσθετο”.

AESCHINES: 4 exx. of 1st pred. pos., 2 exx. of 2d pred. pos. 1.28 (see above). 52 ( = 3.48 = 3.206): “ὅλην τὴν ἡμέραν”.

ISAEUS : 2 exx. of 1st pred. pos. 7.2: “ὅλον τὸ πρᾶγμα. 23: ὅλου τοῦ κλήρου”.

ISOCRATES: 29 exx. of 1st pred. pos., 6 exx. (omitting 9.67) of 2d pred. pos. 8.51: “περὶ τὴν σωτηρίαν ὅλης τῆς πόλεως. 9.46: τῇ τῆς πόλεως ὅλης διοικήσει”.

LYSIAS: 5 exx. of 1st pred. pos., 1 ex. of 2d pred. pos. 28.10: “οὐκ Ἐργοκλῆς μόνος κρίνεται, ἀλλὰ καὶ πόλις ὅλη. 31.26: προδοὺς ὅλην τὴν πόλιν”.

ANDOCIDES: 2 exx. of 2d pred. pos. 1.68: “τὴν πόλιν ὅλην συνταράξας”. [4], 29: “τὴν πόλιν ὅλην ὑβρίζων”.

ANTIPHON. 3 exx. of 2d pred. pos. 5.76: “ πόλις ὅλη . . . μετὰ τῆς πόλεως ὅλης. 79: μετὰ τῆς πόλεως ὅλης”.

PLATO, Conv. 219C:κατεκείμην τὴν νύκτα ὅλην”. Crat. 393 E:ὅλῳ τῷ ὀνόματι”. Criti. 118 A:ὅλης τῆς νήσου”. Legg. 808 A:ὅλην καὶ πᾶσαν τὴν οἰκίαν”. Rpb. 411 A:τὸν βίον ὅλον”. 442 C: “ὅλῳ τῷ κοινῷ”. 518 C: “ξὺν ὅλῳ τῷ σώματι . . . ξὺν ὅλῃ τῇ ψυχῇ”. 519 E: “ἐν ὅλῃ τῇ πόλει”.

XENOPHON: Anabasis, 5 exx. of 1st pred. pos., 2 exx. of 2d pred. pos. (see Joost, Sprachgebr. Xen.. In 2.3.16: δὲ φοῖνιξ ὅθεν ἐξαιρεθείη ἐγκέφαλος ὅλος αὐαίνετο” , ὅλος is adverbial, belonging to “αὐαίνετο”). 1.2.17:ὅλην τὴν φάλαγγα” . 3.3.11:τῆς ἡμέρας ὅλης” . 4.1.10:ὅλην τὴν ἡμέραν” . Cyr. 2.1.24:καὶ ὅλαις ταῖς τάξεσι καὶ ὅλοις τοῖς λόχοις” . 30:ἔστι δ᾽ ὅτε καὶ τὴν πεμπάδα ὅλην καὶ δεκάδα ὅλην καὶ λόχον ὅλον καὶ τάξιν ὅλην” (sc. “ἐκάλει”). Hell. 3.4.17:ὅλην τὴν πόλιν” .

THUCYDIDES. 3 exx. of 1st pred. pos., 1 ex. of 2d pred. pos. 1.70.8: “δἰ ὅλου τοῦ αἰῶνος”. 4.69.3 (see above). 7.38.3: “ὅλην τὴν ἡμέραν. 8.50.5: ὅλον τὸ στράτευμα τὸ τῶν Ἀθηναίων”.

HERODOTUS. No example.1

COM. FR. About 9 exx. of the 1st pos. and 9 exx. of the 2d pos. 11 of these exx. are either “ὅλην τὴν ἡμέραν” (“τὴν ἡμέραν ὅλην”) or “ὅλην τὴν νύκτα” (“τὴν νύχθ᾽ ὅλην”).

ARISTOPHANES. 7 exx. of the 1st pred. pos., 12 exx. of the 2d pred. pos. The preponderance of the 2d pos. is undoubtedly due to metrical convenience, 10 of the 12 exx. occurring at the end of the verse. Ach. 138: “τὴν Θρᾴκην ὅλην”. Eq. 1191: “ὅλον γε τὸν πλακοῦντα τουτονί”. Nub. 36 (= Eccl. 39. 55. 1123. Pl. 743): “τὴν νύχθ᾽ ὅλην”. Nub. 75:ὅλην τὴν νύκτα” . Lys. 29:ὅλης τῆς Ἑλλάδος” . Pl. 1015: “ὅλην τὴν ἡμέραν”. fr. 2.1092:τὸν χειμῶν᾽ ὅλον”.

TRAGICI. No example.

LYRICI. No ex. except POP. CARM.35:ὅλον τὸ σῶμα” and 46.23: “ὅλης τῆς Ἑλλάδος”.

HESIOD. Does not use “ὅλος” (“οὖλος”).

HOMER. No example.

1ὅλος”, which is said not to occur in Herodotus, is found 7.167 and 8.113.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: