previous next

151. Active and reflexive.

Direct reflexive actions are commonly expressed by the active and the reflexive; so, regularly, unnatural actions, and actions which circumstances have made unnatural or difficult.

ἐμαυτὸν φιλῶ”, DEM. [47]DEM., 73; I love myself.ῥίπτει αὑτὸν εἰς τὴν θάλατταν”, DEM.32.6; He throws himself into the sea.

DEM.32.6(see above). [47]DEM., 73(see above).

AESCHIN.1.53:οὐκ ἐνουθέτησεν ἑαυτόν”.

ISOC. [1]ISOC., 15:ἔθιζε σεαυτόν”. 2.29: “ἔθιζε σαυτόν”. 5.118: “ἐθίζειν σαυτὸν χρή”.

PLATO, Legg. 861A:ἐρωτῶμεν ἡμᾶς αὐτούς”, Let us ask ourselves. Phaedo 96 A:πολλάκις ἐμαυτὸν ἄνω κάτω μετέβαλλον”. Theaet. 148 E.

XEN. An. 1.2.7: “ὁπότε γυμνάσαι βούλοιτο ἑαυτόν τε καὶ τοὺς ἵππους”. Hell. 1.6.10: “οὐκ ἐδυνάμην ἐμαυτὸν πεῖσαι”, I could not persuade myself.

THUC.2.4.4:ἔρριψαν . . . σφᾶς αὐτούς”. 4.38.3:τὰ ὅπλα παρέδοσαν καὶ σφᾶς αὐτούς” .

HDT.2.116:οὐδαμῇ ἄλλῃ ἀνεπόδισε ἑωυτόν” (sc. “Ὅμηρος”). 3.36: “ἴσχε καὶ καταλάμβανε σεωυτόν”.

AR. Vesp. 286-7: “μηδ᾽ οὕτως σεαυτὸν” | “ἔσθιε”, Stop gnawing at yourself so. Ibid. 996: “ἔπαιρε σαυτόν”. Ibid. 1213: “χύτλασον σεαυτόν”, Dump yourself. Thesm. 230: “ἔχ᾽ ἀτρέμα σαυτόν”.

EUR. Alc. 188: “κἄρριψεν αὑτήν”. Ibid. 250: “ἔπαιρε σαυτήν”. Ibid. 788: “εὔφραινε σαυτόν”.

SOPH. El. 988:παῦσον δὲ σαυτήν”.

AESCHYL. P.V. 748:ἔρριψ᾽ ἐμαυτήν”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: