[*] 272. Periphrastic future with me/llw, In very common use is the periphrastic future with “μέλλω”, I am thinking (compare the use of penser in French), I expect, I am about, I am (destined) to. As a verb of thinking, “μέλλω” takes the typical future, but also the present, seldom the aorist and then to make a special point. Whatever difference there may have originally been between the present and the future, has been abraded. Sometimes there seems to be a conscious interval with the future, but the distinction vanishes and authors vary. The imperfect of the “μέλλω”-periphrastic may be called the future of the past, and it plays an important part in a large class of sentences.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.