This text is part of:
Table of Contents:
ἀπειρημένον αὐτῷ. See cr. n. The retention of εἴη after αὐτ ῷ can only be defended by regarding μὴ εἰδὼς μηδὲ φάσκων as equivalent to εἰ μὴ εἰδείη μηδὲ φάσκοι and carrying on the εἰ; but this is excessively harsh and no parallel has yet been adduced. Of the two alternatives, to insert an εἰ before ἀπειρημένον or εἴη, and to drop εἴη (with Bremius), I prefer the latter as simpler in itself and accounting more easily for the corruption. The accusative absolute may have been misunderstood and εἴη inserted by a negligent reader owing to εἰ in the previous line. Richter (in Fl. Jahrb. 1867 p. 137) inserts δ̓ before αὐτῷ and retains εἴη, regarding εἴ τι καὶ οἴεται and ἀπειρημένον δ᾽ αὐτῷ εἴη as coordinate clauses under the rule of the same εἰ; but to this there are many objections. Tucker's suggestion εἰ, ὅ τι καὶ οἴεται περὶ τούτων, ἀπειρημένον αὐτῷ εἴη κτλ. (‘if, in regard to whatever he thinks about them, it were forbidden’ etc.) strikes me as heavy and cumbrous.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.