previous next

ἐὰν δέῃ τίθεσθαι. If he has the happiness to be born ‘in his own country’ (IX 592 A), whose institutions are already modelled on the Ideas, he need only guard (φυλάττοντες suggests the φύλακες) and preserve what is already established. Otherwise he must himself become a legislator. Cobet's excision of τίθεσθαι is wholly gratuitous: his omission of τά in τὰ κείμενα is even worse, for the laws need not be of the philosopher's own making.

διαφέρει. It would be easy to write διαφέρειν (with q etc.), but διαφέρει may be impersonal, or Glauco may be substituting the singular for the plural: see on I 347 A and V 465 E. Cf. also infra 496 A.

ἐλλείποιντο. Cf. Xen. Mem. II 6. 5 μὴ ἐλλείπεσθαι εὖ ποιῶν τοὺς εὐεργετοῦντας ἑαυτόν and Soph. 258 B.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Plato, Sophist, 258b
    • Xenophon, Memorabilia, 2.6.5
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: