This text is part of:
Table of Contents:
οὐδὲ ὀνομάσσυσιν: much less consider it so. σωφρονιοῦσιν. The word σωφρονίζω (‘make σώφρων,’ i.e. ‘chastise’) implies the remedial view of punishment: see on II 380 B. οὐ πολέμιοι. A few inferior MSS read ὡς οὐ πολέμιοι, and ὡς appears also in the margin of A. Campbell suggests <καὶ> οὐ πολέμιοι, Förster <ὡς> σωφρονισταί; but neither suggestion is nearly so expressive and good as the reading of the best MSS. αὑτοῖς. The ambiguity in αὑτοῖς can mislead nobody, and αὐτοῖς (Hartman, with A etc.) would be very unpleasing. In such cases the authority of Plato's MSS is nought. The behaviour of Athens in connexion with the Mitylenean revolt is a conspicuous example of the inhumanity which Plato here condemns: see Thuc. III 36 ff.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.