previous next



ἄρσην, of strong, deep sound: cp. Ar. Th. 124κίθαρίν τε ματέρ᾽ ὕμνων”. | “ἄρσενι βοᾷ δόκιμον”. (In Soph. fr. 480 “ἄρσενας χοὰς” | “Ἀχέροντος” is explained by some as ‘deep-sounding waves.’) Conversely in Hom. Od. 6. 122κουράων...θῆλυς ἀυτή”. A difference between deeper and shriller tone was expressed by the terms “αὐλὸς ἀνδρήιος” and “γυναικήιος” ( Her. 1. 17).

The MS. προβλής (without θ̓) cannot be defended as an epithet of κτύπος,—‘a sound sent forth by the sea’ (as Seyffert takes it). We must read either (1) προβολῆς with Hermann, or (2) προβλής θ̓ with Musgrave and Schaefer. I prefer (1), because θ̓ is decidedly tame, whether πόντου be taken with προβλής only, or (as seems needful) with κτύπος also. Nor can it be questioned that προβολῆς gives a much finer verse. It is true that we have had “προβλῆτες” in 936, whereas this sense of “προβολή” recurs only in later Greek (Quintus Smyrn. 9. 378 “ἐπὶ προβολῇσι θαλάσσης”). But, if such a use of “προβολή” was actually a rare one, the presence of “πόντου” would make it clear.


hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Aristophanes, Thesmophoriazusae, 124
    • Herodotus, Histories, 1.17
    • Homer, Odyssey, 6.122
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: