ἃ … λῷσθ᾽ ὁρῶ τελούμενα (pres. part.), ‘what I see is in the way of being accomplished with the best results’ for us: i.e., what promises such results, if it be done. The pres. part., implying that the action is already in train, suits the speaker's hopeful tone. I should not, then, take τελούμενα as fut. part. with pass. sense; esp. as there is no clear example in Attic of “τελοῦμαι” as fut. pass., while “τελούμενος” as pres. part. pass. is frequent (e.g. O. T. 797, El. 1344).
This text is part of:
Table of Contents: