previous next

λῷσθ᾽ ὁρῶ τελούμενα (pres. part.), ‘what I see is in the way of being accomplished with the best results’ for us: i.e., what promises such results, if it be done. The pres. part., implying that the action is already in train, suits the speaker's hopeful tone. I should not, then, take τελούμενα as fut. part. with pass. sense; esp. as there is no clear example in Attic of “τελοῦμαι” as fut. pass., while “τελούμενος” as pres. part. pass. is frequent (e.g. O. T. 797, El. 1344).

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Sophocles, Electra, 1344
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 797
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: