γένη, ‘races,’ in the narrower sense of ‘houses’ or ‘families,’ such as the princely house to which Philoctetes belonged: cp. Od. 15. 533“ὑμετέρου δ᾽ οὐκ ἔστι γένος βασιλεύτερον ἄλλο”. Not ‘generations,’ “γενεαί” ( O. T. 1186): nor, again, ‘sons of men,’—a sense which could not be justified by the bold phrase in Ai. 784, “Τέκμησσα, δύσμορον γένος”. In Her. 3. 159 read “ἵνα σφι γενεὴ” (not “γένεα”) “ὑπογίνηται”.