προνοίας οὕνεκ̓. One MS. (B) adds γ̓ to “προνοίας”. Where οὕνεκα or “ἕνεκα” has this sense (‘so far as’ a thing ‘is concerned’), γε is certainly frequent: cp. O. T. 857 f. “μαντείας γ̓...οὕνεκ̓”: El. 387 and 605 “τοῦδέ γ᾽ οὕνεκ̓”. In O. C. 22“χρόνου μὲν οὕνεκ̓”, the “μέν” is equiv. to “γε”. On the other hand in El. 787“τῶν τῆσδ᾽ ἀπειλῶν οὕνεχ̓”, no MS. has “ἀπειλῶν γ̓”. And here the emphasis of “γε” is not required. πλὴν σοί τε κἀμοί: i.e., as I receive them from thee, so to thee alone will I give them up. They shall pass between no hands save thine and mine. Cp. 668 “καὶ δόντι δοῦναι”, n. ξὺν τύχῃ, a poet. equiv. for the familiar “τύχῃ ἀγαθῇ” (quod bene vertat): Plat. Symp. 177E “τύχῃ ἀγαθῇ καταρχέτω Φαῖδρος”. Cp. Aesch. Ch. 138“ἐλθεῖν δ᾽ Ὀρέστην δεῦρο σὺν τύχῃ τινὶ” | “κατεύχομαί σοι”: Ar. Av. 1723“περιπέτεσθε μάκαρα” | “μάκαρι σὺν τύχῃ”.