previous next



δεινὰ κἀπικινδύνωςκεῖται, are so ordained (by the gods) as to be full of fear and peril: (for the combination of adj. and adv., cp. 345.) The infin. παθεῖν follows this phrase as it might follow “κίνδυνός ἐστιν” or the like ( Plat. Crat. 436Bοὐ σμικρὸς κίνδυνός ἐστιν ἐξαπατηθῆναι”). The general sense is:—‘There is always a danger for men that, after they have been prosperous, they may be unfortunate.’ Not: ‘It is always doubtful whether men are to fare well or ill,’—like Plat. Prot. 313Aἐν πάντ᾽ ἐστὶ τὰ σά, εὖ κακῶς πράττειν”. Of the two co-ordinated clauses, παθεῖν μὲν εὖ, παθεῖν δὲ θάτερα, the second is that on which the emphasis falls; the first serves for contrast with it:—‘that, as they have fared well, so they may fare ill.’ Cp. Soph. Ant. 616πολλοῖς μὲν ὄνασις” “ἀνδρῶν”, | “πολλοῖς δ᾽ ἀπάτα” (‘though to many a blessing, yet to many a false lure’): Soph. O. C. 1536εὖ μέν, ὀψὲ δέ”, ‘though surely, yet late.’

θάτερα: Dem. or. 22 § 12ἀγαθὰ θάτερα, ἵνα μηδὲν εἴπω φλαυρόν”.


hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Demosthenes, Against Androtion, 12
    • Plato, Cratylus, 436b
    • Plato, Protagoras, 313a
    • Sophocles, Antigone, 616
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1536
    • Sophocles, Philoctetes, 345
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: