φρενὸς οἰοβώτας, ‘a lonely pasturer of his thoughts,’—i.e., one who nurses lonely thoughts. They allude to the gloomy and ominous despair which has replaced his frenzy. The ending “-βώτης” could mean either “βοσκόμενος”, as in Ph. 1148“οὐρεσιβώτας” (“θῆρας”), or “βόσκων”. The latter seems best here; his “φρήν” represents the flock; he is the shepherd. Cp. Suppl. 304 “ποῖον” “πανόπτην οἰοβουκόλον λέγεις;” (Argus,— Io being his sole charge.) Simonides fr. 133 “Ὄσσα, Κιθαιρῶνός τ᾽ οἰονόμοι σκοπιαί”. Other compounds in which “οἶος” has a like force are “οἰόφρων” (“πέτρα”, Suppl. 795), “οἰόζωνος” ( O. T. 846).
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.