previous next

μετανεγνώσθη is prob. passive; ‘has been converted from his anger.’ I cannot find an example of “ἐγνώσθην” (simple or compound) in any but a pass. sense. “ἀνεγνώσθην” is regularly pass. in Herod. ; e.g. 4. 154 “ἀναγνωσθεὶς ὑπὸ τῆς γυναικός” (cp. 6. 50; 7. 7, etc.). The schol. in L took the word to be pass.; he explains it by “μετεπείσθη” (as Hesychius does), and “μετεβλήθη”. The other view —that “μετανεγνώσθη” is midd. in sense— appears in the glosses “μετέγνω” and “μεταβεβούλευται”: but no proof is brought. If it be passive, however, it does not mean that the Chorus suppose Ajax to have been converted by themselves or Tecmessa: the cause is left indefinite.—The form μετανεγνώθη is preferred by Wecklein: Hesychius is, however, our only witness for it.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Ajax, 6
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: