previous next



μακρὸςχρόνος: see Her. 5. 9, quoted in n. on 86.

φύει τ᾽ κ.τ.λ.: the emphasis is on the power of time to enfeeble and destroy, rather than to produce; but the first clause serves to bring the second into relief, and is co-ordinated with it, as in Ant. 1112αὐτός τ᾽ ἔδησα καὶ παρὼν ἐκλύσομαι”.—The rash change of φύει to φαίνει overlooks the poet's tendency to vary his phrase in such cases; e.g. O. C. 1501σαφὴς μὲν ἀστῶν ἐμφανὴς δὲ τοῦ ξένου”: O. T. 54ἄρξεις..κρατεῖς.

κρύπτεται, properly, ‘hides in its own bosom’ (midd.): cp. Aesch. Cho. 127γαῖαν.. τὰ πάντα τίκτεται”, ‘produces from herself.’ The midd. of the simple “κρύπτω” is rare: but cp. 246, and Tr. 474κρύψομαι” (n.).


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (7 total)
  • Commentary references from this page (7):
    • Aeschylus, Libation Bearers, 127
    • Herodotus, Histories, 5.9
    • Sophocles, Ajax, 246
    • Sophocles, Antigone, 1112
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1501
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 54
    • Sophocles, Trachiniae, 474
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: