τίνος ποτ᾽ ἆρ᾽ ἔπραξε “κ.τ.λ.” The antistrophic verse is 951, “ἄγαν ὑπερβριθὲς ἄχθος ἤνυσαν”. I believe that the text is sound here, and that “γὰρ” has dropped out before “ἄχθος” in 951. The case is parallel with that of vv. 369 and 384, in the latter of which a syllable was lost. The only tolerable emendation of ἔπραξε is ἔρξε: and “ἔπραξε” is the fitter word, since, with its possible sense of ‘contrived,’ it suits the hypothesis that he may have procured death from another's hand; while “ἔρξε” would, in that case, be somewhat forced. It may be added that the aorist of “ἔρδω” is never used by Sophocles in the indicative (though he has “ἔρξειεν” Tr. 935, “ἔρξον” ib. 1201, “ἔρξας” Ph. 117 etc.); and by Aeschylus only once, Th. 924“ἐρξάτην” (lyr.): for in Ag. 1529“ἦρξεν” is right, and “ἔρξεν” only a conjecture. As to v. 951, the insertion of “γὰρ” is not only admissible, but desirable.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.