The difference between πείθου and πιθοῦ is simply that the pres. implies a mental process (‘be persuaded,’ ‘allow the reasoning to weigh with thee’), while the aor. denotes an act (‘obey,’ ‘comply,’ —do the thing recommended). “πείθου”, as more suggestive of gentle entreaty, seems a little the better here; while “πιθοῦ” is more fitting in v. 1207. An instance in which metre confirms “πείθου” is O. C. 520.Our MSS. are precarious guides on such a point: “πείθου” has the better authority here, but so it has also in 1207 and in Tr. 470, where “πιθοῦ” is preferable.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.