ἢ ᾿μὲ: Ant. 83“μὴ ᾿μοῦ προτάρβει”: ib. 736 “ἢ ᾿μοί.” δυσφημεῖς: cp. 905 n. The schol. gives the sense rightly, “τὰ δύσφημα ταῦτα ἂ λέγεις ἐμοὶ καὶ οὐκ ἄλλῳ τινὶ ἁρμόζει”. For the fem. ἄλλην, cp. 100. The words express, courteously, yet with a certain reserve and dignity, her surprise that a stranger should make the comment; ξένε is significant.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.