νιν=“αὐτά”, the “πόλλ᾽ ἄγαν” (“ἔπη”): cp. 436. εὑρίσκεται, ‘find for themselves,’—hardly more than “εὑρίσκει” (but in Ai. 1023“ηὑρόμην”=‘gained’). Cp. Milton, Apology for Smectymnuus (in his Prose Works, ed. Symmons, vol. I. p. 236): ‘I might also tell them [the prelates], what Electra in Sophocles, a wise virgin, answered her wicked mother, who thought herself too violently reproved by her the daughter: ‘'Tis you that say it, not I; you do the deeds, | And your ungodly deeds find me the words.’’
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.