ὑφειμένῃ, submisse: cp. Eur. Alc. 524“κατθανεῖν ὑφειμένην”, ‘resigned to die.’ Here the figurative πλεῖν gives a special sense to the partic., viz., ‘with lowered sail.’ So Ar. Ran. 1220“ὑφέσθαι μοι δοκεῖ:” | “τὸ ληκύθιον γὰρ τοῦτο πνευσεῖται πολύ”. Plut. Luc. 3“μεθ᾽ ἡμέραν μὲν ὑφειμένοις πλέων τοῖς ἱστίοις καὶ ταπεινοῖς, νύκτωρ δὲ ἐπαιρομένοις”. For the image, cp. Eur. Med. 524“ἄκροισι λαίφους κρασπέδοις” (with close-reefed sails) “ὑπεκφυγεῖν” | “τὴν σὴν στόμαργον, ὦ γύναι, γλωσσαλγίαν”: Ar. Ran. 997“ἀλλ᾽ ὅπως, ὦ γεννάδα”, | “μὴ πρὸς ὀργὴν ἀντιλέξεις”, | “ἀλλὰ συστείλας, ἄκροισι” | “χρώμενος τοῖς ἱστίοις κ.τ.λ.”: and conversely Soph. Ant. 715“ναὸς ὅστις ἐγκρατῆ πόδα” | “τείνας ὑπείκει μηδέν”. Ovid Epist. 1. 8. 71 “moderatius opta, | Et voti, quaeso, contrahe vela tui.” Shakesp. Henry VI., pt. iii, act 3 sc. 3. 5 “‘Now Margaret | Must strike her sail, and learn awhile to serve | Where kings command.’”
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.