αἰεὶ is the best reading, since the point is that Niobe's grief is perpetual. “αἰαῖ” would be an interjection by Electra, an echo of the “αἰαῖ” in 136.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.