previous next

δεινὸν: cp. Ant. 323 δεινόν, δοκεῖ γε, καὶ ψευδῆ δοκεῖν.

εὖ λέγουσαν, because the sentiment expressed by Chrysothemis is sound in itself: ἐξαμαρτάνειν, because Chrysothemis assumes that true wisdom is now upon her own side, and not upon Electra's. [Not: ‘It is sad that I should speak aright and yet miss my aim,’—produce no result.]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Antigone, 323
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: