ὑπ᾽ αὐτὴν, close under it: cp. Il. 13. 614“ἦ τοι ὁ μὲν κόρυθος φάλον ἤλασεν ἱπποδασείης” | “ἄκρον ὑπὸ λόφον αὐτόν”: Xen. An. 4. 1. 2“τὰ...ὄρη...ὑπὲρ αὐτοῦ τοῦ ποταμοῦ ἐκρέματο.” ἐσχάτην στήλην, the stone pillar (“νύσσα, καμπτήρ”) which marked the turning-point at each end of the course. A vase-painting in Panofka, Bilder Antiken Lebens, pl. iii, no. 10, shows a chariot-race in which the “νύσσα” is simply a pillar, with a fillet twined round it. Plat. Symp. 4. 6“ἁρματηλατοῦντα δεῖ ἐγγὺς μὲν τῆς στήλης κάμψαι.— ἔχων”, sc. “τοὺς ἵππους”, directing his course: cp. Il. 23. 325(the skilful driver does not force the pace at first), “ἀλλ᾽ ἔχει ἀσφαλέως καὶ τὸν προὔχοντα δοκεύει”.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.