εὖ κυρεῖ: alluding to her words in 791. 800 f. With πράξειας we supply “ἂν” from “ἀποστείχοιμ᾽ ἄν”. G. Wolff compares Lys.p. 208 B “εἰ βούλοιο λαβὼν τὴν μάστιγα τύπτειν, ἐῷεν ἄν” . “Πόθεν δ᾽, ἦ δ᾽ ὅς, ἐῷεν;” Xen. An. 4. 6. 13 “δοκοῦμεν δ᾽ ἄν μοι...ἐρημοτέρῳ ἂν τῷ ὄρει χρῆσθαι: μένοιεν γὰρ αὐτοῦ μᾶλλον ἀθρόοι οἱ πολέμιοι” (where the insertion of “ἂν” after “γὰρ” is needless). Cp. also Soph. O. T. 937 n. The emendations which aim at introducing “ἄν” seem, then, superfluous. The change of καταξίως into “κατάξἰ ἂν”, though specious, is not probable. Cp. O. C. 911“δέδρακας οὔτ᾽ ἐμοῦ καταξίως” | “οὔθ᾽ ὧν πέφυκας”. O. T. 133“ἐπαξίως..ἀξίως”. Again, πράξειας appears sound. In the 2nd and 3rd sing. and 3rd plur. of the sigmatic aorist, classical writers of this age prefer the forms in “ει” to those in “αι”. There are exceptions, such as Vesp. 726 “οὐκ ἂν δικάσαις”, Thuc. 2. 84“ἐκπνεύσαι”: and it would be unwarrantable to deny that Soph. could have written “πράξαις ἄν”. But the presumption is in favour of the vulgate. Still less likely is “ἐπεί τἂν”, or “ἐμοῦ γ᾽ ἂν ἀξίως” (cr. n.). If “ἄν” were required, Bergk's “οὔτ᾽ ἂν” in v. 801 would be best. τοῦ πορεύς. ξένου: Phanoteus (670).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.