ἄλεκτρ᾽ ἄνυμφα: cp. 1154 “ἀμήτωρ”: O.T. 1214 “ἄγαμον γάμον”. The epithets, which properly describe the “γάμοι”, are given to the whole phrase: cp. 1290: 1390: Ant. 794“νεῖκος ἀνδρῶν ξύναιμον” (n.). γάμων ἁμιλλήμαθ̓, eager haste for marriage; the plur. is fitting, since both the partners in guilt were striving for that goal. (In Eur. Hipp. 1140 f. “νυμφιδίων δ᾽ ἀπόλωλε φυγᾷ σᾷ” | “λέκτρων ἅμιλλα κούραις”, the sense is, ‘competition’ for marriage.) ἐπέβα, like “ἐπέπεσε”, suggesting the violence of the passion which seized them: so Ph. 194“ἐπέβη” is said of the sufferings sent upon the hero by Chrysè.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.