τί δή ποτ̓. “δή”, which the scribe of L appears to have regarded as the true reading (cr. n.), is slightly better here than μοι, which would be an ethic dat. (‘I pray thee’: cp. 144): “μοι” could not depend on ἐπισκοπῶν, which would require the acc. The partic. is absolute (‘with this steadfast gaze’); it does not govern τί (as=‘with what meaning?’).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.