previous next



στέγας and οἴκοις are synonyms; cp. 986 f. “συμπόνει..σύγκαμν̓” (n.). —Electra here gives the information which was to have been brought by the old man (41). He, however, has been in the house since v. 803. At v. 1368 he repeats these facts.

δείσῃςὡςὄψεται: cp. 1426 f.: Xen. Cyr. 5. 2. 12ἀνδρὸς μὴ φοβοῦ ὡς ἀπο-” “ρήσεις ἀξίου”. So with “ὅπως”: Eur. Heracl. 248μὴ τρέσῃς ὅπως σέ τις” | “σὺν παισὶ βωμοῦ τοῦδ᾽ ἀποσπάσει βίᾳ”.—Distinguish the wholly different use of “ὅπως μή”, instead of a simple “μή”, after a verb of fearing ( Soph. O. T. 1074δέδοιχ᾽ ὅπως” | “μὴ..ἀναρρήξει”, ‘I fear that it will break forth’). Here, for example, “δείσῃς ὅπως μὴ ὄψεται” would mean the same thing as “δείσῃς ὡς” (or “ὅπως”) “ὄψετᾳι”.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Euripides, Heraclidae, 248
    • Sophocles, Electra, 1426
    • Sophocles, Electra, 986
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1074
    • Xenophon, Cyropaedia, 5.2.12
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: