στέγας and οἴκοις are synonyms; cp. 986 f. “συμπόνει..σύγκαμν̓” (n.). —Electra here gives the information which was to have been brought by the old man (41). He, however, has been in the house since v. 803. At v. 1368 he repeats these facts. δείσῃς … ὡς … ὄψεται: cp. 1426 f.: Xen. Cyr. 5. 2. 12“ἀνδρὸς μὴ φοβοῦ ὡς ἀπο-” “ρήσεις ἀξίου”. So with “ὅπως”: Eur. Heracl. 248“μὴ τρέσῃς ὅπως σέ τις” | “σὺν παισὶ βωμοῦ τοῦδ᾽ ἀποσπάσει βίᾳ”.—Distinguish the wholly different use of “ὅπως μή”, instead of a simple “μή”, after a verb of fearing ( Soph. O. T. 1074“δέδοιχ᾽ ὅπως” | “μὴ..ἀναρρήξει”, ‘I fear that it will break forth’). Here, for example, “δείσῃς ὅπως μὴ ὄψεται” would mean the same thing as “δείσῃς ὡς” (or “ὅπως”) “ὄψετᾳι”.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.