823-870
Kommos. 1st strophe, 823—835, =1st antistr.,
836—848: 2nd str., 849—859, =2nd antistr.,
860—870. For metres see Metrical Analysis. Changes of
person occur within a verse (as in 829 ff., “
ΗΛ. φεῦ. ΧΟ. μηδὲν μέγ᾽ ἀΰσῃς. ΗΛ. ἀπολεῖς.
ΧΟ. πῶς”; ). This indicates that the Chorus is
here represented by the coryphaeus; it is, in fact, a lyric duet
between the leader and Electra. Similar duets occur in
O. T. 649—697 and
O. C. 510—548, passages
which further resemble this as being “
κομμοί” inserted in “
ἐπεισόδια”: also in the parodos of the
O.
C.(as at 178 ff.), and its exodos (as at 1677 ff.): and
in
Ph. 1081—1217 (as at 1184
f.).
These lyrics mark the climax of Electra's grief. The comforter
vainly seeks to rouse her from despair.
ποῦ ποτε
“
κ.τ.λ.” ‘where are
they?’ means here, ‘what are they doing,
—if they see this, and do not punish?’ It is
the part of the Sun-god to reveal guilt (cp. n. on 424 f.), and
of the thunderbolts to smite it.
φαέθων:
Il. 11. 735“
ἠέλιος φαέθων”. This familiar phrase explains why
“
ἅλιος” (confirmed by the metre
of 838) was changed in some MSS. to “
ἀέλιος.”
ἐφορῶντες, passively
viewing; —just as in
Tr. 1269(“
θεοὶ”) “
τοιαῦτ᾽ ἐφορῶσι
πάθη.”
κρύπτουσιν: schol.
“
οὐκ ἄγουσιν εἰς φῶς”, do
not brand by exposure and chastisement. Cp.
“
συγκρύπτειν τινί τι”, to
connive by silence at an offence ( Andoc. or. 1 § 67,
etc.).