τίνα φοβεῖ “κ.τ.λ.” As Aegisthus gazes in terror and horror on Clytaemnestra's face, Orestes says, ‘Whom dost thou fear? Who is it that thou dost not know?’ i.e., ‘Why should that face terrify thee? Is it not familiar?’ Campbell remarks: ‘After a glance of horrified recognition at the corpse, Aegisthus looks strangely on Orestes. “τίνα”= “διὰ τί τόνδε”.’ He refers both “φοβεῖ” and “ἀγνοεῖς”, then, to the fear and bewilderment with which Aegisthus looks at Orestes. But the words of Orestes thus lose the grim force which belongs to them as a comment on “οἴμξι, τί λεύσσω”;
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.