σοὶ ταῖσδέ τ᾽ οὐδὲν εἴργεται: the verb is clearly passive: the midd. “εἴργομαι” occurs only as=‘to keep oneself off’ from something ( O. T.890 n.). And it is simpler to take οὐδὲν as nom. than as adv. with an impers. verb. σοὶ ταῖσδέ τ̓ might be a dat. of interest: ‘for thee and these, nothing is excluded’: but it is truer (I think) to carry on “ἐξειπεῖν”. Thus the strict sense is:—‘for the purpose of telling to thee and these, nothing is excluded.’ The ordinary “οὐδὲν εἴργει” occurs at 1257.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.