ὦ ματαία is said with a mixture of pity and impatience; the aged “τροφός”, in her terror and anguish, has failed to grasp the scope of the question, “πῶς ἐμήσατο” (884), and has replied merely, ‘with a sword.’ The leader of the Chorus now asks her if she was an eye-witness of the deed,—feeling that she will satisfy their anxiety only if she can be led on to describe what she has seen. Thus the bewilderment of the messenger becomes a preparation for the “ῥῆσις”. τάνδ᾽ ὕβριν, this deed of violence (done to herself). So in El.864“λώβα” is merely a fatal accident.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.