λαθραῖον ὄμμ̓, acc. of respect: ἐπεσκιασμένη, ‘overshadowed,’ i.e., ‘shrouded from view.’ Thus the phrase means strictly, ‘shrouded as to (or in) my secret observation’: for “ὄμμα” here implies the act of observing. “λαθραῖον” expresses the result of “ἐπεσκιασμένη”. She may have watched from behind a curtain, or at a partly open door.—Not, ‘with eyes shaded by my hand’ ( O. C.1650“ὀμμάτων ἐπίσκιον” | “χεῖῤ”).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.