δέκα … πρὸς ἄλλοις <*>έντε. Twelve years before this time, the <*>acle at Dodona had told Heracles th<*>. at the end of twelve years (824), he <*>ould have rest. Fifteen months befo<*> this time, Heracles had given Deian<*> the “δέλτος” on which h<*> had written <*>own that oracle (1167). <*>e had then to<*> her that, if he did not return at the <*> of fifteen months, she might assume th<*> he was dead (164 ff.)<*> ἀκήρυκτος. No herald has come, either to announ<*> his approach, or to give any tidings of <*>im. 46 The emphasis is on κἄστιν, not on “δεινόν”. When she ponders the <*>cle, her grave misgiving (43) becomes <*>rtitude. τοιαύτην, giving the ground for a statement: O. C.747 n.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.