ὥστε is preferable to ὥσπερ (cr. n.) in the first foot of the glyconic verse: for this use of it, cp. 112, 367, 537, 699, 703, 768, 1071. πόρτις ἐρήμα: Schneidewin compares Anacreon fr. 52 “οἷά τε νεβρὸν νεοθηλέα” | “γαλαθηνόν, ὅστ᾽ ἐν ὕλῃ κεροέσσης” | “ἀπολειφθεὶς ἀπὸ μητρὸς ἐπτοήθη”. The image is especially suitable to one who was destined to have no secure or permanent home.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.