ἴδ̓: though several persons are addressed, the sing. is used (as in O.C. 1463), since “ἰδέ” could be a mere interjec tion; cp. Od.3. 332“ἄγε τάμνετε”: Ar. Th.788“φέρε δή νυν”, | ...“τί γαμεῖθ᾽ ἡμᾶς”; id. Ar. Pax383“εἰπέ μοι, τί πάσχετ̓, ὦνδρες”; προσέμειξεν, intrans., as in Ph.106(where see n. on the spelling), ‘has come to close quarters with us,’ instead of merely threatening from a distance. As παλαιφάτου indicates, the poet was thinking of Od.9. 507 “ἦ μάλα δή με παλαίφατα θέσφαθ᾽ ἱκάνει”.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.