previous next

σὺ μέν. If she had denied the charge, the “φύλαξ” must have been detained; now, he can go. κομίζοις ἂν ς. gives a contemptuous permission. So in gentle command, Ph. 674χωροῖς ἂν εἴσω”, Tr. 624στείχοις ἂν ἤδη”. Cp. Eur. Phoen. 1636κόμιζε σαυτὴν...δόμων ἔσω.

ἔξω with β. αἰτίας, after which ἐλεύθερον is pleonastic: cp. Ai. 464γυμνὸν φανέντα τῶν ἀριστείων ἄτερ”: and see n. on “κενῆς” above, v. 424.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Euripides, Phoenician Women, 1636
    • Sophocles, Ajax, 464
    • Sophocles, Philoctetes, 674
    • Sophocles, Trachiniae, 624
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: