ἐξεπᾴδονται φύσιν, “"are charmed out of their nature"”: lit. “"are subdued by the charm, in their nature"” (acc. of respect). Plat. Phaedo 77E “ἀλλ᾽ ἴσως ἔνι τις καὶ ἐν ἡμῖν παῖς, ὅστις τὰ τοιαῦτα φοβεῖται: τοῦτον οὖν πειρώμεθα πείθειν μὴ δεδιέναι τὸν θάνατον ὥσπερ τὰ μορμολύκεια. Ἀλλὰ χρή, ἔφη ὁ Σωκράτης, ἐπᾴδειν αὐτῷ ἑκάστης ἡμέρας, ἕως ἂν ἐξεπᾴσητε” (“"charm him out of us"”). Plut. De Iside et Os. 384 A “τὰ κρούματα τῆς λύρας, οἷς ἐχρῶντο πρὸ τῶν ὕπνων οἱ Πυθαγόρειοι, τὸ ἐμπαθὲς καὶ ἄλογον τῆς ψυχῆς ἐξεπᾴδοντες οὕτω καὶ θεραπεύοντες”, “"subduing by the charm (of music) the passionate and unreasoning part of the soul."” Phaedr. 267 D “ὀργίσαι τε αὖ πολλοὺς ἅμα δεινὸς ἀνὴρ γέγονε, καὶ πάλιν ὠργισμένοις ἐπᾴδων κηλεῖν”, “"soothe them, when angered, by his charming."” Aesch. PV 172 “μελιγλώσσοις πειθοῦς ι ἐπαοιδαῖσιν”. The frequency of the metaphor is due to the regular use of “ἐπῳδαί” in the medical practice of the age: thus Pindar describes Cheiron as using (1) incantations, (2) draughts, (3) amulets, (4) surgery (Pyth. 3. 51), and Plato's list of remedies is the same, with “καύσεις” added (Rep. 426 B). In Od. 19.457 an “ἐπῳδή” stops hemorrhage, and in [Dem.] or. 25 § 80 is applied to epilepsy. Sophocles Tr. 1001 has “τίς γὰρ ἀοιδός” (=“ἐπῳδός”), “τίς ὁ χειροτέχνης
ἰατορίας, ὃς τήνδ᾽ ἄτην
...κατακηλήσει;
” Ai. 582 “θρηνεῖν ἐπῳδὰς πρὸς τομῶντι πήματι”. Lucian mocks the notion that a fever or a tumour can be scared by an “ὄνομα θεσπέσιον ἢ ῥῆσιν βαρβαρικήν” (Philops. 9). Cp. Shaksp. Cymbeline 1. 6. 115 “'tis your graces
That from my mutest conscience to my tongue
Charms this report out.
”