The MS. τὸ φίλον φίλον can only mean: “"that which is in no way “τὸ φίλον"” (was) “φίλον”.” But the article is unendurable here, making her say, in effect, that her former duty was not the ideal of what is pleasant. It came in to patch the metre, when ἦν had dropped out. For “μηδαμά” instead of “οὐδαμά” cp. 73: for the neut. pl. form, 1104. τὸν= “αὐτόν”: cp. 742.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.