previous next



The constr. is “αὗται δὲ ἐξ ἐμοῦ δύο μὲν παῖδε, δύο δ᾽ ἄταἀπέβλαστον” etc.

ἐξ ἐμοῦ, sprung from me: no partic. need be supplied, since the verb “ἀπέβλ”. follows: cp. 250 “ τι σοι φίλον ἐκ σέθεν” (sc.ἐστί”). The cry with which the Chorus interrupts him (πῶς φής;) marks their perception (from his first words “αὗται δέ” etc.) that the children of that marriage were before them.

αὗταιπαῖδε: cp. Plat. Laches p. 187 Aαὐτοὶ εὑρεταὶ γεγονότε”.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: