The constr. is “αὗται δὲ ἐξ ἐμοῦ δύο μὲν παῖδε, δύο δ᾽ ἄτα … ἀπέβλαστον” etc. ἐξ ἐμοῦ, sprung from me: no partic. need be supplied, since the verb “ἀπέβλ”. follows: cp. 250 “ὅ τι σοι φίλον ἐκ σέθεν” (sc. “ἐστί”). The cry with which the Chorus interrupts him (πῶς φής;) marks their perception (from his first words “αὗται δέ” etc.) that the children of that marriage were before them. αὗται … παῖδε: cp. Plat. Laches p. 187 A “αὐτοὶ εὑρεταὶ γεγονότε”.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.